Работу круглого стола возглавили архиепископ Элистинский и Калмыцкий Юстиниан и ректор Калмыцкого государственного университета имени Б.Б. Городовикова Бадма Салаев. В президиуме также находился министр культуры и туризма Республики Калмыкия Евгений Бембеев. Мероприятие было организовано Координационным центром и Отделом молодежной политики университета.
В обсуждении приняли участие студенты КалмГУ, представители регионального отделения «Ассамблея народов России», учёные, деятели культуры и общественности, а также представители духовенства Элистинской и Калмыцкой епархии.
В ходе круглого стола участники рассмотрели ключевые вопросы, связанные с духовными основаниями славянской культуры. Особое внимание было уделено влиянию православия на формирование славянской письменности, литературы и искусства, а также просветительскому подвигу святых равноапостольных Кирилла и Мефодия.
Отмечалось, что дело святых братьев послужило объединению народов, открыло возможность для взаимопонимания и культурного взаимодействия различных народов, способствовало соединению и взаимному обогащению культур.
Участники также обсудили взаимодействие славянской и православной традиций в истории России, духовно-нравственные ориентиры славянской культуры в их историческом развитии и современном отражении в искусстве, кинематографе и литературе. Особое внимание было уделено значению сохранения и популяризации духовного наследия как важнейшего элемента воспитания молодёжи.
Круглый стол стал частью насыщенной программы фестиваля «Славянская неделя в КалмГУ», включающей образовательные, культурные и творческие мероприятия, направленные на популяризацию славянской письменности, языка и духовной традиции.
Слово архиепископа Юстиниана
Кирилл и Мефодий были людьми глубоко верующими, чья жизнь была устремлена к Богу – это важно помнить, изучая их биографии и труды. Да, мы видим много политической деятельности, много длинных путешествий на протяжении всей их жизни, но этими своими деяниями они служили на благо Церкви. Будучи по своему происхождению из благородной семьи, братья могли получить высокие государственные должности, но посвятили свою жизнь Христу.По поручению византийского императора Кирилл и Мефодий направились в низовья Волги, чтобы провести религиозные диспуты с местными иудеями и мусульманами, а также наладить дипломатические контакты с правителем Хазарского каганата. Дело в том, что верхушка хазар приняла иудаизм и разорвала связи с Византийской империей. Проходили даже боестолкновения между хазарами и византийцами. Для большего успеха своей миссии равноапостольные братья останавливаются в Херсонесе, где изучают еврейский язык, на котором вели общение каган и его приближенные, чтобы не только заниматься дипломатией, но и вести богословские споры с иудеями и мусульманами, которых тоже было много среди хазар. Там, в Крыму, они находят мощи святителя Климента, папы Римского, который был в тех местах в ссылке, где и скончался. Его мощи были погребены в пещере, которую периодически затапливало водой, а ко времени прибытия в Херсонес Кирилла и Мефодия они уже постоянно находились под толщей воды, и никто не знал точного места нахождения святыни. Братья предприняли исторические и археологические исследования и смогли установить точное место нахождения этой пещеры, откуда были подняты мощи святителя Климента.
Хазарская миссия Кирилла и Мефодия не принесла однозначных результатов. С одной стороны – во время диспутов с иудеями и мусульманами они не смогли обратить хазарскую знать в христианство, с другой же – они получили обещание не преследовать христиан и не ущемлять их права. Несколько лет назад на территории Астраханской области археологами был обнаружен христианский храм византийского типа, что говорит о том, что миссия Кирилла и Мефодия была не напрасна. На дипломатическом поприще они добились больших успехов – каган заключил договор с Византией и в знак уважения и дружбы отпустил с равноапостольными братьями 200 греческих воинов, находившихся в хазарском плену.
До столицы Хазарского каганата Кирилл и Мефодий добирались водным путем, а обратно, имея с собой множество людей – освобожденных пленников – они возвращались пешком. Их путь пролегал через наши места – долину реки Элистинки. В их времена Элистинка была более полноводна и рядом с ней проходили караванные пути, чтобы рядом с водой у путников была возможность отдохнуть и напоить животных. Поэтому собор в честь Кирилла и Мефодия, возводимый в Элисте – это не только знак нашей христианской любви к равноапостольным братьям или гражданской благодарности, но и память о том, что они не чужие нашей земле, которую они освятили своими стопами.
По зову местных христиан они отправились с миссией в земли западных славян. Местные епархии традиционно подчинялись Риму и кафедры занимали немецкие епископы, которые были сами уверены и учили, что совершать богослужения и читать Священное Писание можно только на еврейском, греческом и латинском – языках, на которых была написана вина Иисуса на Кресте. Естественно, деятельность Кирилла и Мефодия, которые создали для славян азбуку и стали переводить Библию и богослужебные тексты на славянский язык, вызывала у них протест. Тогда святые братья воспользовались тем, что во время Хазарской миссии обрели мощи святителя Климента, часть которых принесли в дар папе Римскому, чей авторитет уже тогда был непререкаем в Западной части Церкви. В Риме с большим ликованием встретили святыню, а понтифик благословил в нескольких храмах Города на семи холмах совершить Литургию на славянском языке, чем легитимизировал дело Кирилла и Мефодия, с чем немецкие епископы должны были смириться. И это событие стало не просто очередным эпизодом истории Церкви, но стало тем основанием, благодаря которому каждый народ сегодня может славить Бога на своем языке, своей культурой.